Pour un résumé en vidéo de nos 48 heures à Semuc, cliquez ici. Voici les têtes de deux voyageurs fatigués. Malgré un retour tardif à Antigua, nous avons repris la route dès 8h le lendemain matin. Nous avions pris des billets de bus pour aller d’Antigua à Semuc Champey, une magnifique enfilade de bassins naturels […]
For a video recap of our 48 hours in Semuc, click here. These are the faces of two weary travelers. Despite our late arrival back to Antigua, we were back on the road by 8am the next morning; we had already purchased shuttle tickets to go from Antigua to Semuc Champey, a lovely set of […]
August 30, 2015 For years we have checked the time primarily on our smartphones. I was pleased to realize that three months of travel has made us almost exclusive watch-users.
August 30, 2015 Durant des années nous avons utilisé nos téléphones portables pour connaitre l’heure. Ca a été une bonne surprise de voir qu’après trois mois de voyage, nous avons laissé tomber le portable pour revenir à l’utilisation de cette bonne vieille montre.
Nous avons commencé à voyager à travers le Guatemala durant une période plutôt mouvementée. Les élections présidentielles du 6 septembre approchant à grands pas et qui plus est dans un climat de scandale national où la vice-présidente et le président étaient activement impliqués dans une affaire de corruption, La Linea. En mai dernier, la vice-présidente […]
August 25-26, 2015 A short 24h trip to Honduras to visit the magnificent ruinas de Copán. Un court voyage de 24h au Honduras pour visiter les somptueuses ruines de Copán.
We started traveling around Guatemala at quite a turbulent time. The September 6 presidential elections were quickly approaching amidst the scandal that the Vice-President and President were actively involved in the corruption ring La Linea. In May of this year Vice President Roxana Baldetti had resigned and in August was arrested and jailed under charges […]
August 25, 2015 Tuc-tuc réactif. Fatigués après une journée bien remplie, trajet en bus, visite de ruines, hautes température et humidité, et avec encore un kilomètre à parcourir jusqu’à la ville de Copán, nous étions de bons candidats pour un retour à l’auberge en tuc-tuc. Un conducteur de tuc-tuc nous a aperçu depuis la station […]
August 25, 2015 Tuc-tuc effeciency Exhausted from a day of travel, ruins-visits, hot, humid temperatures, and still having a kilometer walk to get back to the city of Copán, we were strong candidates for a tuc-tuc ride back to our hostel. A tuc-tuc driver spotted us from the gas-station where he was filling up, yelled […]