Un antique lavoir, Volcán de Agua en arrière-plan Notre séjour au Guatemala tirait à sa fin, mais avant de partir nous avons pu apprécier une dernière visite touristique avec Pamen et son autre fille Cristina. Le lendemain de mon ascension d’Acatenango Pamen et Cristina nous ont rejoint à Antigua, cette fois pour arpenter les ruines […]
An old laundry spot, Volcán de Agua in the background Our time in Guatemala was quickly coming to an end, but not before one last enjoyable visit with Pamen and her other daughter Cristina. The day after Julien’s Acatenango climb, Pamen and Cristina graced us with another visit in Antigua, this time to climb about […]
Durant notre séjour au Guatemala l’actualité volcanique s’est avérée tout aussi intense que l’actualité politique. Volcán de Fuego, l’un des volcans les plus actifs au monde, a redoublé d’intensité durant la période électorale, offrant à seulement quelques encablures d’Antigua un spectable explosif à couper le souffle. Après avoir passé de nombreuses minutes (comprendre plusieurs heures) […]
During our stay in Guatemala, volcanic news proved to be just as intense as the political news. Volcán de Fuego, one of the most active volcanoes in the world, had increased its activity during the election period, providing an explosive, breathtaking spectacle from nearby Antigua. From the rooftop of our hostel in Antigua, Julien spent […]
Nous sommes repassés par Comalapa pour un dernier coucou et un dernier au revoir (du moins pour cette année !) et pour récupérer l’autre moitié de nos affaires. Chairman Meow Durant les courtes trois semaines durant lesquelles nous nous sommes absentés, les oreilles de Pistolera se sont repliées vers l’avant avec une amusante perfection. La […]
We headed back to Comalapa for a last (for now!) hello, a last (for now!) goodbye, and to collect the other half of our belongings. Chairman Meow In the three short weeks we had been gone, Pistolera’s ears folded forward with almost comical perfection. Independence Day was nearing, and Comalapa pulled out all the stops […]
Quand nous étions à Xela toutes les familles d’accueil nous ont conseillé, à nous étudiants, de trouver un endroit tranquille et de ne pas prévoir de voyager durant les jours suivant les élections présidentielles. Les dernières élections ont été historiquement les plus turbulentes et l’on nous a assurés que manifestations et barrages routiers seraient de […]
While we were in Xela, all the host families suggested that we host students find a place that was tranquil and not make any fixed travel plans for the days following the presidential elections. Previous elections had a history of getting rambunctious and we were assured that blockades and protests would follow September 6. We […]
Le temps était venu de quitter Cobán et nous avons continué notre chemin cette fois-ci vers l’ouest pour arriver dans une région du Guatemala où Anne n’avait jamais encore mis les pieds (et à fortiori moi non plus), le Triangle Ixil. La route/piste empruntée, longue et cahoteuse, a été tracée sur des flancs de montagnes […]
The time came to leave Cobán and we headed westward to an area of Guatemala I had never visited, the Ixil Triangle. The road there was a long and bumpy one, a gravel roadway continually carved out of the mountainside as semi-regular landslides buried what was there before. We arrived in Nebaj, the largest of […]